Shake up our English 2 – At the restaurant

At the restaurant:

A meal generally consists of three courses:

starter – Vorspeise

main course – Hauptspeise

dessert – Nachspeise

Restaurant Bar Pub Lokal Wirtshaus Tische Stühle Essen

Dialogue – At the restaurant

Waiter: Can I help you?

Mum: A table for four please.

Waiter: Would the one at the window be suitable?

Dad: Yes, perfect, thank you.

Waiter hands out the menu.

Waiter: Would you like to order your drinks?

Mum: A mineral water for me, two small apple juices for the kids and a big apple juice for my husband, please.

Waiter: The water with or without gas?

Mum: With gas, please.

The waiter returns with the drinks.

Waiter: What would you like to eat? Would you like a starter?

Mum: No, thank you. Just a main course and maybe a dessert.

Waiter: Alright. What would you like?

Dad: For me the T-Bone steak please. Medium. With potatoes and a mixed salad.

Waiter: Yes, thank you.

Dad: And can I have some mustard please?

Waiter: Yes, of course.

Kid 1: The grilled cheese with barbecue sauce and fries, please.

Kid 2: I’d like to have the cheeseburger please. Also with barbecue sauce and fries.

Mum: And I’d like the chicken-burger with a mixed salad please.

Waiter: Alright, thank you for your orders.

Waiter returns with the meal.

Waiter collects the dishes.

Waiter: Would you like some dessert?

Mum: Two coffees and two small ice cream cups, please.

Waiter: Which ice cream flavour would you like? We’ve got chocolate, vanilla, strawberry, pistachio and peach.

Kid 1: I’d like chocolate and peach, please.

Kid 2: And for me vanilla and pistachio.

Waiter: Alright. Thank you.

Waiter returns with the desserts.

Waiter collects the desserts.

Mum: Can we have the bill, please.

Waiter: Yes of course, here it is.

They pay.

Waiter: Thank you. Goodbye.

Family: Goodbye.

 

Vocabulary:

„is the one at the window suitable“ – passt der beim Fenster

„mustard“ – Senf

„fries“ – Pommes Frites

„flavour“ (British English)/“flavor“ (American English) – Geschmacksrichtung

„pistachio“ – Pistazie

„peach“ – Pfirsich

„bill“ (British English)/“check“ (American English)

 

In the next „Shake up your English“ episode we will have a closer look at food. We will see how the different kinds of meat, fish and vegetables are called.

 

Episode 1 – To go on holidays

 

Advertisements

Ein Gedanke zu „Shake up our English 2 – At the restaurant

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s